How to pronouce words

Archive Home > Middle-earth Languages
Dor-lmin 23/Dec/2006 at 12:03 AM
Garment-crafter of Lothlorien Points: 529 Posts: 110 Joined: 20/Dec/2006

I have read the sil and lotr and the hobbit, and now am going on to read unfinished tales. Before i do i thought to myself i better learn how to prenounce som of these words, since there alot that i’m not to sure on.

The words i have trouble with are the ones with the funny little things on top; i’m not to sure what u call em?

For example: Amon sl, Est, Hildrien, stuff like that with those symbol things above them. Do u prenounce Amon sl like amon sool or Amon sul?

Can somone please tell me how to prenouce certain symbols

Magradhaid 23/Dec/2006 at 12:39 AM
Imp of Umbar Points: 7957 Posts: 8204 Joined: 13/Sep/2008
The accents and circumflexes above vowels represent a sort of lengthening (in timespan) or heightening (of quality, say as comparing fit to feet or hot to for). The - is a reminder that final E is never silent. In Quenya O is pronounced as in for; the difference of Sindarin u and might be of pull to pool.
Dor-lmin 23/Dec/2006 at 01:18 AM
Garment-crafter of Lothlorien Points: 529 Posts: 110 Joined: 20/Dec/2006
Quote: Originally posted by Tyrhael on Saturday, December 23, 2006
The accents and circumflexes above vowels represent a sort of lengthening (in timespan) or heightening (of quality, say as comparing fit to feet or hot to for). The - is a reminder that final E is never silent. In Quenya O is pronounced as in for; the difference of Sindarin u and might be of pull to pool.

I still don’t understand fully

It seems hard?

Celefindel 23/Dec/2006 at 05:12 AM
Garment-crafter of Lothlorien Points: 568 Posts: 79 Joined: 19/Apr/2006
For Sindarin pronounciation you can go to www.ellammath.de, there are sound files

The ^ marks a long vowel in Sindarin, the - means that is spoken fully and not just this half perished sunken -e that nearly isn’t recogniseable as a scribeable sound e but a thing between a and e.
Lothenon 26/Dec/2006 at 04:27 AM
Minstrel of Lothlorien Points: 2306 Posts: 2163 Joined: 10/Aug/2007
@Tyrhael:

I fail to see where Tolkien might have written that any diacritic ever marked change in quality. On the contrary, in LotR appendices he mentions that the lengthening (via acute accent, circumflex or macron) does not affect vowel quality in Sindarin. It is true, that Quenya , are more closed, yet this is due to the lengthening. So sometimes there is a change in quantity and quality, but never in quality alone.

@Dor-lmin:

To summarize it all:
The two dots do not mark any change. As Celefindel said they only mean that the vowel is to be pronounced (seperately). So you do not pronounce Est as est but as es-teh, and Fanor not as fay-nor but as feh-ah-nor. When you know Elvish pronunciation you do not need this sign, so there is absolutely no need to use it.
Everything else, diagonal lines (acute accents), horizontal lines (macrons) or roof-shaped marks (circumflexes) show that the letter is to be pronounced longer. So min is pronounced min, but mn is pronounced meen.

So it is:
ah-mon sool, es-teh, hil-doh-ri-en
Magradhaid 26/Dec/2006 at 03:19 PM
Imp of Umbar Points: 7957 Posts: 8204 Joined: 13/Sep/2008
Lothenon, you’re right about the vowel diacritics; when I mentioned the change in quality I was thinking of Quenya, and probably shouldn’t have mixed that together with Sindarin to make the (over)generalization. Here’s what I get for trying to quote from memory!  It’s good to see more people (you included) returning to the language forum, though!