In an earlier post, quoting one of Lobdel’s comments I observed as follows:
Certainly this adventure story in the Edwardian mode is a prime candidate to be considered the pre-existing form to which The Lord of the Rings was designed to contribute. At the very least,a formal comparison of Lord of the Rings should prove to be enlightening’;. {Lobdel-ibid - my bold emphasis.}
In that last sentence Lobdel identifies the reason that I opened this thread. Not to prove that Tolkien was simply the product of his age, and a slavish copier of a past literary genre, but that aspects of his work do, in some ways, reflect or resonate archetypes of literature that have gone before, and in examining these we gain a deeper understanding of the creativity of the Master himself.
I think it important to caveat my observation in one sense , and that is that on occasion Lobdel quite clearly sees, if not a direct derivative, a very heavy influence of specific prior Edradrdian stories on the actual textual imagery of LOTR, going so far as to assert , in some instances, a direct realtionship bewteen LOTR descriptions and Tolkien’s other writings, and those of certain Edwardian writers.
1. Sir Henry Rider Haggard ’She’: The death of Ayesha and the death of Saurman
Ayesha
Smaller she grew and smaller yet, till she was no larger than a monkey. Now the skin had puckered into a milion wrinkles, and on her shapeless face was the mark of unutterable age. I never saw anything like it; nobody ever saw anything to equal the infinite age which was graven on that fearful countenance; no bigger now than that of a two-month’s child, though the skull retained its size....I took up Ayesha’s kirtle and the gauyzy scarf..and averting my head so that I might not look upon it, I covered up that dreadful relic. (Dover edt. pp.222-223
Saruman
Frodo looked down on the body with pity and horror: for as he looked it seemed that long yeras of death were suddenly revealed in it, and it shrank, and the shriveled face became rags of skin upon a hideous skull. Ligting up the skirt of the dirty cloak that sprawled beside it, he covered it over and turned away (ROTK The Scouring of the Shire- penultimate paragraph).
Lobdel comments:
’the parallel is not exact, but it is highly suggestive’.
2. GK Chesterton
’......among Tolkien’s literary forbears......next among them - and here we may be on more tenuous grounds - we find G.K.Chesterton, between whose words and Tolkien’s ’On Fairy Stories’ we can trace a set of connections including some Tolkeinian passages with a remarkably Chestertonian ring.
Lobdel then lists a number of examples by quoting form ’On Fairy Stories" which unfortunately imply a knowledge of Chesterton in some depth- a knowledge I do not possess and thus cannot comment on how valid or otherwise they are.
Lobdel goes on to say that with regard to Chesterton’s possible influence on Tolkien was that Chesteron:
’sought to portray the romance of what everyone could see was prosaic......but the root of his {Chesterton’s} love for paradox lies in the not at all paradoxical belief that the whole world is really a remarkably interesting place after all.
How then might this have influenced Tolkien in The Lord of the Rings? Most directly I believe in the character of the Hobbits. As Chesterton’s Father Brown is short and round and the essence of the Norfolk Flats, so BIlbo Baggins is short and round and the essence of an English shire. Perhaps the Battle of Bywater is not unlike the battles in The Napoleon of Notting Hill .Of course , at these points Chestertonian paradox was touching something deep in the paradoxical character of England, and Tolkien could certainly have touched it entirely without Chestertonian intermediation. ButI do not think that he did.’
How far Chesterton had any influence on the Master -if any at all- is something that I find difficult to judge.
Tolkien clearly knew of his great (partial ) contemporary and of his works - Chesterton was born in 1874 and died in 1936 a year before the publication of The Hobbit.He would also know that after his death Chesterton was named ’Defender of the Catholic Faith’ by Pope Pius X1, and certainly some of Chesteron’s comments have the ’ring’ of some of Tolkein’s Letters- e.g.
"Tradition means giving votes to the most obscure of all classes, our ancestors. It is the democracy of the dead. Tradition refuses to submit to that arrogant oligarchy who merely happen to be walking around."
Sentiments that would have struck chords with both Tolkien and Lewis, and Barfield too.Indeed we know that he particularly influenced the thinking of C.S.Lewis whose Christian (though non-Catholic) polemicism was very much like Chesterton’s (cf. The Inklings Handbook, Duriez and Porter- entry under G K Chesterton and Humphrey Carpenter- The Inklings).
Like Tolkien, too, he had lost close friends in the First World War- in particular his brother- Cecil, and like Tolkien he was a very devout Catholic- but unlike him, and like C.S.Lewis -an avid prostletyzer of Christianity and in particular Catholicism. However, Carpenter observes that Lewis was in his challenge to unbelievers was :
’in agreement with two ultra-orthodox defenders of the faith, G.K. Chesterton, whose apologetic writings had been an influence on him during his conversion, and Tolkien’. (Humphrey Carpenter- The Inklings)
Another who was also heavily influenced by Chesterton’ s writings was the third of the ’Oxford Trintity’ of Lewis, Tolkien, and Williams - Charles Williams.( ibid)
However, reading through Humphrey Carpenter’s The Inklings and dropping in on their meetings it is Lewis and Williams, particularly the former, who are frequently quoting or mentioning Chesterton- not Tolkien- at least as far as Carpenter’s reporting is concerned.
And the first observatiion that we get in the Letters regarding Chesterton is hardly that of a devote and acolyte. Tolkien is writing to CT regarding his sister - Priscillas’ -reading of Chesterton’s The Ballad of the White Horse.
’.....my efforts to explain the obscurer parts to her convince me that it is not as good as I thought. The ending is absurd. The brilliant smash and glitter of the words and phrases (when they come off, and are not mere loud colours) cannot disguise the fact that G.K.C. knew nothing whatever about the "North’, heathen or Christian.’ (Letter # 80)
In Letter # 186 however he quotes a saying of Chesterton’s with approval , clearly demonstrating that he is more than just superficially familiar with GKC’s works. And this point is again emphasised in Letter # 312 - where he again quotes Chesterton approvingly.
3. Algernon Blackwood.
Lobdel opens his comments on Blackwood’s possible influence on Tolkien with this fascinating piece of information:
’Third among the authors Tolkien read - and here I claim an unfair advantage in the game of Quellenforschung(source hunting) - was Algernon Blackwood. The evidence I have seen lies in an entry in the original (but not the edited and published version) of the ’Notes on the Nomenclature of The Lord of the Rings, in which Tolkien traces his use of ’the cracks of doom’ to an unidentified story by Blackwood. {The published- and thus edited version- appears in Lobdel’s edt. work A Tolkien Compass} Now for our purposes it is unimportant whether the source of Tolkien’s Crack of Doom (in Orodruin) was indeed something Blackwood wrote; what is important is that Tolkien could not have thought it was if he had not read and been influenced by Blackwood. I suspect that there may be confirmatory evidence for the reading (and the influence) in the character of Old Man Willow, though he is not so terrible as the willows in Blackwood’s story of that name.
Blackwood’s narrator writes of ’the acres of willows, crowding...pressing upon the river as though to suffocate it, standing in dense array mile after mile beneath the sky, watching, waiting, listening...Their serried ranks, growing everywhere darker about me as the shadows deepened...woke in me the curious and unwelcome suggestion that we had trespassed here upon the borders of....a world where we were intruders, a world where we were not invited to remain" And a little later ’the note of this willow-camp became unmistakably plain to me: we were interlopers, trespassers; we were not wanted. The sense of unfamiliarity grew upon me". And finally (in a passage with Entish- or perhaps Huornish-connotations) , ’They first became visible, these huge figures, just within the tops of the bushes - immense, bronze coloured, moving...I saw them plainly and noted, now I came to examine them morecalmly, that they were very much larger than human, and indeed that something in their appearnce proclaimed them to be not human at all. I saw their limbs and huge bodies....rising up in a living column.(Strange Stories- Heinemann ed.pp.635-6, 644, 647)
The style is different of course, and yet I catch in Blackwood somehting I catch in Tolkien but in few others - perhaps at night in the wildwood in Wind in the Willows also (yet those willows are friendlier). I mean a sense of man (or Hobbit) as interloper in the woods, of the trees as sentient entities, and of something neither tree nor human nor yet, as with Saki, clearly Pan........
I am not suggesting here that Blackwood is Tolkien’s source for the character of Old Man Willow, or for the snow-storm at Caradhras; he could be, I suppose, but it is not in this that his importance lies. What I am suggesting is that the cast of Blackwood’s mind as revealed in these pasages, is surprisingly like the cast of Tolkein’s mind. It does not much matter whether the snow at Caradhras comes from Tolkien’s alpine experiences or from Blackwood’s. It matters considerably that they saw snow in much the same way.(my bold emphasis.)