| Soundclips from the Lord of the Rings Movie Trilogy | << Back |
| The soundclips are sorted chronologically |
| First is the pronunciation as in the movie, then the literal translation and lastly the subtitle given in the film |
Note: If the soundclips do not open in a new window, press [shift] while clicking the link
Galadriel
I amar prestar aen, han mathon ne nen, han mathon ne chae a han noston ned 'wilith.
The world is changed; I can feel it in the water, I can feel it in the earth, I can smell it in the air.
| Listen to Movie-sample | Listen to Sindarin only |
Arwen
Nîn o Chithaeglir, lasto beth daer; Rimmo nîn Bruinen dan in Ulaer.
Waters of Misty-Mountains, listen [to] word great; Flow waters [of] Loudwater against the Ringwraiths.
No subtitles given
| Listen to Movie-sample | Listen to Sindarin only |
Elrond (to Frodo)
Lasto beth nîn. Tolo dan nan galad.
Listen [to] word my. Come back to-the light.
No subtitles given.
| Movie-sample coming soon | Listen to Sindarin only |
Elrond (to Aragorn)
Anirne hene beriad i chên lîn. Ned Imladris nauthant e le beriathar aen.
Wanted she to-defend the child your. In Rivendell thought she you would be defended.
[Note: Elrond says "lîn", which means "your". This makes no sense, and "lîn" you should probably have been "dîn", meaning "her".]
She wanted to protect her child. She thought in Imladris you would be safe.
| Listen to Movie-sample | Listen to Sindarin only |
Gandalf
Losto Caradhras, sedho, hodo, nuitho i 'ruith!
[Note: The soundfile does not contain "i 'ruith"]
Sleep Caradhras, be still, lie still, hold your wrath.
[Note: the pronunciation of Caradhras is wrong- the -dh- should be pronounced as -th- and not as -d-.]
No subtitles given
| Listen to Movie-sample |
Galadriel (to Aragorn)
Am meleth dîn, i ant e-guil Arwen Undómiel pígatha.
For love her, the gift of-the life [of] Awen Evenstar will diminish.
For her love, I fear the grace of Arwen Evenstar will diminish
| Listen to Movie-sample |
Aragorn (to Galadriel)
Aníron i e broniatha, ad ae periatham athar i methid en-amar hen. Aníron i e círatha na Valannor.
I desire that she will endure, again if we-separate beyond the ends of-the-world this. I desire that she will sail to Valinor.
I would have her leave these shores, and be with her people. I would have her take the ship to Valinor.
| Listen to Movie-sample |
All the Sindarin-only samples are ©Gwaith-i-Phethdain