Celtic influences in Tolkien's ME |
Post Reply
|
Page 12> |
![]() |
| |||
|
Quote Reply
Topic: Celtic influences in Tolkien's ME
This thread is the direct result of discussions that have taken place in AL in the thread Norse Resonances in Tolkien's ME
and is intended to replicate for Celtic influences on Tolkien's writings , what that thread is doing for Norse influences.
In her book Perilous Realms- Celtic and Norse in Tolkien's Middle -earth ( Univeristy of Toronto Press 2005 ISBN0 8020 3806 9 ) Marjorie Burns writes:
Fortunately - in spite of his retractions and denials - the Celts remain storngly present in Tolkine's literature.An all-Teutonic world or an all-Celtic one would have far less appeal;but the two, working together, give Middle-earth both Celtic enchantment and Norse vitality. ...Moreover, since the Celts allow far more prominence to women than the early Teutons do, much of what is Celtic in Middle-earthalso serves to idealize what is feminine...{ibid- Introduction}
Dimitra Fimi in her essay 'Tolkien's "Celtic" type of legends": Merging Traditions Tolkien Studies Vol1V 2007) writes:
After J R R Tolkien's death, a number of books from his personal collection ended up in two Oxford libraries. A small number are in the Bodleian, within the Tolkien manuscript collection, in the section "Tolkien E 16". A considerablty larger number are to be found in the Library of the English Faculty.According to the library's own clasification system, the books are shelved in section V, which is described as "Tolkien's Celtic Library'.
Ms. Fimi goes on to point out that of the 300 books held in both libraries from Tolkien's personal collection, about 100 of them relate to the discipline of Celtic studies, and these were purchased between 1920 and 1926, most of them in 1922.
She observes:
The contents of Tolkien's 'Celtic library' not only add to our knowledge of what he was familar with in Celtic Studies; they can also occasionally offer insights into his sources for specific works.
Taking the textual analysis provided by Ms. Burns and the libarary analysis provided by Ms. Fimi, I for one have had to revise my own position on the use of things 'Celtic' in Tolkien's writings, from one of sceptic to one of believer, and thus have to agree with them that Tolkien's comments in Letter # 19
Needless to say they {the names in The Silmarillion} are not Celtic! Neither are the tales: I do know Celtic things (many in their original languages Irish and Welsh) ,and I feel for them a ceratin distaste: largely for their fundamental unreason. They have bright colour, but are like a borken stained glass window reassembled without design. They are in fact 'mad' as your reader says - but I don't believe I am,
is a case of 'Methinks he doth protest too much'.
However, others might disagree, and this thread provides a forum for us to both identify those things Celtic that 'resonate' in Tolkien's writings, as well as an opportunity to disagree with the proposition that such resonances really exist.
|
|||
|
He that would foil me must use such weapons as I do, for I have not fed my readers with straw, neither will I be confuted with stubble.
|
||||
![]() |
||||
![]() |
| |||
|
Quote Reply
I'm studying Tolkien's lecture "English & Welsh" - a marvellous and exciting writing!
![]() There, one can find interesting references of whether there are Celtic things in his works. For example, mentioning his "large work" , which I suppose is meant to be the LtR, Tolkien does mention that it "contains, in the way of presentation that I find most natural, much of what I personally have received from the study of things Celtic." So, could the LotR have been presented in a Celtic manner? In this same lecture Tolkien describes his view on the "poetic" abilities of Celts and Saxons (for he could of course not avoid this matter, and in fact he concentrates a lot onto the Celtic/A-S linguistic <>historical issues).
He then provides a quote of this "hunt-story" and finally summarizes the writing skills of the story-teller like this:
Well, now if we are to answer to the question above - could the LotR have been presented in a Celtic manner? - what one should do is to see whether & - there are scenes/episodes/overall "spirit" like the one described above(re. the hounds-scene)] - whether we could call the writer of the LotR (and of the entire Legendarium) " a very practical man, with a keen feeling for bright colour" Then, if we find an answer to those two above, we may perhaps really find 'things Celtic' in Tolkien's writings. |
|||
What kills me not, makes me stronger.
|
||||
![]() |
||||
![]() |
| |||
|
Quote Reply
Aldo: I think that you're on the right track here, but it takes some thought. At the moment the few brain cells I have left are occupied with Tyr's teaser, but I'll try and make a special effort for you.
Back to Marjorie Burns: presuming that by "Teutons" she means Germanic sources, I'm not at all sure that the Celts allow far more prominence to women than the early Teutons do. I think that you would have to go very early indeed, and be very selective in your sources, to support that.
|
|||
|
"I am no longer young even in the reckoning of Men of the Ancient Houses."
|
||||
![]() |
||||
![]() |
| |||
|
Quote Reply
Moreover, since the Celts allow far more prominence to women than the early Teutons do, much of what is Celtic in Middle-earthalso serves to idealize what is feminine..
Saxo, in his Danish History, relates a number of tales of powerful women warriors, for instance Alfhild: Thus Alfhild was led to despise the young Dane; whereupon she exchanged woman's for man's attire, and, no longer the most modest of maidens, began the life of a warlike rover. Enrolling in her service many maidens who were of the same mind, she happened to come to a spot where a band of rovers were lamenting the death of their captain, who had been lost in war; they made her their rover captain for her beauty, and she did deeds beyond the valour of woman. Wisna: a woman, filled with sternness, and a skilled warrior, & Rusla: At the same time the amazon Rusla, whose prowess in warfare exceeded the spirit of a woman, had many fights in Norway with her brother, Thrond, for the sovereignty. She could not endure that Omund rule over the Norwegians, and she had declared war against all the subjects of the Danes. Omund, when he heard of this, commissioned his most active men to suppress the rising. Rusla conquered them, and, waxing haughty on her triumph, was seized with overweening hopes, and bent her mind upon actually acquiring the sovereignty of Denmark. She began her attack on the region of Halland, but was met by Homod and Thode, whom the king had sent over. Beaten, she retreated to her fleet, of which only thirty ships managed to escape, the rest being taken by the enemy. Thrond encountered his sister as she was eluding the Danes, but was conquered by her and stripped of his entire army; he fled over the Dovrefjeld without a single companion. Thus she, who had first yielded before the Danes, soon overcame her brother, and turned her flight into a victory. When Omund heard of this, he went back to Norway with a great fleet, first sending Homod and Thole by a short and secret way to rouse the people of Tellemark against the rule of Rusla. The end was that she was driven out of her kingdom by the commons, fled to the isles for safety, and turned her back, without a blow, upon the Danes as they came up. The king pursued her hotly, caught up her fleet on the sea, and utterly destroyed it, the enemy suffered mightily, and he won a bloodless victory and splendid spoils. But Rusla escaped with a very few ships, and rowed ploughing the waves furiously; but, while she was avoiding the Danes, she met her brother and was killed. http://www.sacred-texts.com/neu/saxo/saxo081.htm Ok, they aren't as prominent as the men, but they're certainly a strong presence. |
|||
![]() |
||||
![]() |
| |||
|
Quote Reply
Captain:
|
|||
|
"I am no longer young even in the reckoning of Men of the Ancient Houses."
|
||||
![]() |
||||
![]() |
| |||
|
Quote Reply
In danger of side-tracking this thread, but I'll stop after one more example from Saxo, Ladgerda, first wife of Ragnar Hairybreeks
Her second husband didn't fare so well
All of which is merely to emphasise the point that when we encounter powerful women in Tolkien's writings we shouldn't automatically assume a Celtic influence - which is not to say there isn't such an influence, merely to point up that what may appear at first glance to be a 'Celtic' influence may not be such at all. Simply stating that 'Norse' sources give little prominence to women & therefore we should look to Celtic sources to supply that lack may rather be down to ignorance of all the Norse sources. |
|||
![]() |
||||
![]() |
| |||
|
Quote Reply
Well, obviously one should not mess with stroppy Germanic feminists! And certainly not marry them.
|
|||
|
"I am no longer young even in the reckoning of Men of the Ancient Houses."
|
||||
![]() |
||||
![]() |
| |||
|
Quote Reply
Re. the 'worrier-women' matter, I think that the statement discussed in several posts above is not to be seriously considered. The "amazons" - legend is not just a wild fiction, nor were warrior - women a "phenomenon" in past times ... or in ours, either.
I mean, to discuss whether there were more prominent women among the Celts or among the German (Teutons) is too limited, leaving outside all other peoples of the old world. Besides, I could not well understand what this matter has to do with the "things Celtic" in Tolkien's writings. Neither was I able to understand (hence agree with) the statement : "much of what is Celtic in Middle-earth also serves to idealize what is feminine..." How? (but this is most probably because I have not read the whole book ) |
|||
What kills me not, makes me stronger.
|
||||
![]() |
||||
![]() |
| |||
|
Quote Reply
Aldoriana, I'm not arguing that Tolkien wasn't influenced by Celtic myth. As I said, I don't doubt that he was - I was arguing with the first part of the statement
...Moreover, since the Celts allow far more prominence to women than the early Teutons do, much of what is Celtic in Middle-earthalso serves to idealize what is feminine... I don't see that the Celts allowed "far more prominence to women than the Teutons", so I can't accept the corollary, that therefore"much of what is Celtic in Middle-earth also serves to idealize what is feminine". For the claim to be true you'd have to prove a) that the Celts did allow more prominence to women than did the Teutons, b) that there is a 'Celtic' element in M-e, & c) that this 'Celtic' element (& this 'Celtic' element alone) is what serves to idealise what is feminine. And where, exactly, in Tolkien do we get this 'idealised' femininity? It seems to me that the only 'idealised' feminine figures are either 'deities' (Valar/Maiar) or they're Elves - which doesn't really count, as male elves are just as 'idealised' as female ones. I can't (though at the moment I'm struggling, as I've only had about four hours sleep - babies are so sweet!) think of any 'idealised' human (or Hobbit) women. |
|||
![]() |
||||
![]() |
| |||
|
Quote Reply
btw - I'd also challenge the statement that
The setting is primarily Scandinavia, but occasionally it moves temporarily to more distant and exotic locations. There are also very often mythological elements, such as dwarves, elves, giants and magic. http://en.wikipedia.org/wiki/Legendary_sagas (I know we don't hold Wikipedia in very high regard, but I've read some Fornaldarsaga, & the above is correct) |
|||
![]() |
||||
![]() |
| |||
|
Quote Reply
But Captain Bingo- Professor Burns is not excluding enchantment from Norse myth, she is simply emphasising that in her view if one draws parallels between the two,in her opinion she would see Celtic myth as overall providing enchantment and Norse myth vitallity. I don't find such a view so exceptional.
|
|||
|
He that would foil me must use such weapons as I do, for I have not fed my readers with straw, neither will I be confuted with stubble.
|
||||
![]() |
||||
![]() |
| |||
|
Quote Reply
We've got the book, but I haven't read it yet, so I'm probably being unfair. I do have a fairly intense dislike of cultural stereotyping - the hard-headed, no-nonsense Teuton vs the mystical, dreamy Celt. I simply wouldn't look for a 'Celtic' element in Tolkien's work down that particular road. One can find as much 'vitality' in Celtic myths & legends as one can find 'enchantment' in the Norse/Teutonic. I might look for specifics - the Birds of Rhiannon:
Might find an echo in the birds given to Erendis:
& certainly I'd see the White Hart which pops up in Mirkwood as a 'Celtic' thing, but I still think its probably best to avoid generalisations. However, I will try & get round to reading Ms Burns' tome. |
|||
![]() |
||||
![]() |
| |||
|
Quote Reply
I tend to agree with you about cultural stereotyping- Tolkien's great gift was to be totally eclectic in his use of myth - much of it I am sure subconsciously -and via his Great Cauldron of Story transmute it into his own particular mythos.
The trouble with any book that seeeks to identify 'cultural typing' is that the very act of selection actualy places too much emphasis on one aspect or another, yet unless one does, one produces nothing but endles qualifications. Having said that in Ms. Burns defence, I have to state I do not go the whole nine yards with her interpretation anymore than I did with Leslie Ellen Jones in Myth and Middle-earth.
|
|||
|
He that would foil me must use such weapons as I do, for I have not fed my readers with straw, neither will I be confuted with stubble.
|
||||
![]() |
||||
![]() |
| |||
|
Quote Reply
In another thread in another forum (no I'm not going to talk about Star Wars!
'how the classic Welsh work The Mabigonion may have influenced events and names in Tolkien's Middle-earth."
O'Brien comments that the tale of the birth of Feanor and the passing of his mother Miriel is somewhat similar: The two accounts parallel each other in the sadness/weariness and death of the two mothers, in the repeated visits to the location of the mother's body by an attendant/husband himself, and in the future greatness of the son. Moreover strong importance is attached to the birth of a son and both husbands remarry.
However O'Brien points out there is no divine context or healing, such as Valinor, in the Mabigonion.
O'Brien sees this as parallelling in part- Beren and Luthien. Both maids were of surpassing beauty and flowers sprang up beneath the feet of both Olwen and luthien as they walked. Olwen's father, Ysbaddadden sets Culhwch a long sequence of difficult tasks if he is to have the hand of Olwen, similar to the quest that Thingol placed on Beren.
Both heroes mockingly disparaged the 'ease' of their tasks, both are actively encouraged by their beloveds, both use rings, and Culhwch was helped by Cafall-King Arthur's dog as Beren was aided by Huan.
O'Brien points also to possible similarities between the black clad knights, mounted on black horses in The Mabigonon and the Nazgul, and to the possible influence of The Mabigonion also (P.90) to the Nazgul's cry:
The second plague was a scream which was raised every May-eve over every hearth in the Island of Britain. And that would pierce folk's hearts, and strike them with such terror that men would lose their hue and their strength and women the fruit of their wombs, and the young men and maidens would lose their senses, and all animals and trees and the earth and the waters be left barren.
And in the tale "Pwyll, Prince of Dyfed' a scene occurs reminsiscent of Frodo hewing the the arm of the Barrow wight:
a great claw through a window of the house and seizing the colt by the mane. Teyrnon drew his sword and struck off the arm at the elbow, so that much of the arm together with the colt was inside with him. And with that he heard a commotion and a scream both at once - (The Mabigonion p. 20)
To Be Continued.
|
|||
|
He that would foil me must use such weapons as I do, for I have not fed my readers with straw, neither will I be confuted with stubble.
|
||||
![]() |
||||
![]() |
| |||
|
Quote Reply
Since halfir is commenting on Beyond Bree 1991, I'll take Vinyar Tengwar 21 & 22 (Jan. & Mar. 1992), where is featured the section entitled Still At Large There Were Giants of Patrick Wynne and Carl Hostetter's column Words and Devices. There is too much of interest to cover in as much detail as it deserves in a post without lengthy quotation exceeding fair use, so I will touch on a few points mentioned therein. The two-part column is actually about giants (as the title would suggest!), but discussion of Celtic influences in Tolkien's legendarium inevitably creep in, since "in Celtic mythology we also find giants as nature-myth."
Part one (found in #21) focuses on the similarity between the tale of Beren and Lúthien in The Silmarillion and that of Culhwch and Olwen in The Mabinogion (though there are other topics and focuses therein); since halfir's post addresses the same premise, I will therefore tailor my post likewise. The basic idea behind Wynne and Hostetter's commentary is that "[...] the division of the year into two halves, Summer (the light half) and Winter (the dark half), was an important concept among the Celts," with the argument that there is an underlying layer of seasonal symbolism found in the tale of Culhwch and Olwen — with Ysbaddaden acting as the old winter god and his daughter Olwen being a spring goddess — which Tolkien borrowed and incorporated into the roles of Thingol and Lúthien. The editors make many observations about why said two Celtic personae can be said to represent those two roles, but I will instead focus mainly on the application to Thingol and Lúthien except when relevant to explaining the latter. They note that the verse Lay of Leithian (c. 1925-31) found in HoME3 is especially significant in showing how "Lúthien is described in terms evocative of an Olwen-like spring goddess," where she causes a bird to sing, a frozen brook to melt and awaken, and snowdrops to spring up. There are also the lines explicitly comparing her to seasonal imagery, i.e. "Her robe was as blue as summer skies" and "her laughter lighter than the spring" (lines 27 and 32). However, Wynne and Hostetter note that the most definitive piece of evidence in the verse Lay is when Tolkien curiously gives Thingol's daughter the name Melilot and describes her with golden hair "surpassing the color of golden flowers," as Olwen's is said to be in The Mabinogion. According to them, the significance behind the name 'Melilot' is that it derives from the Greek µελίλωτος (which refers to a type of honey-rich clover), and that in The Mabinogion, the flower which springs up as Olwen walks is meillionen, a Welsh word translated in the English version as 'trefoil,' a type of clover. Their conclusion is that it is probable that meillionen is derived from W. mêl 'honey,' roughly equating to the first part of the Gk. from whence comes 'Melilot,' and that Tolkien named her that "as a means of connecting her more intimately with Olwen and her trademark clovers ..." Wynne and Hostetter say that "it is curious that in the Lay of Leithian it is not clover that springs up behind Lúthien, but rather snowdrops, flowers of the daffodil family," but it is my opinion that this is an instance where Tolkien was influenced by an earlier version of his legendarium. One would note that in the Appendix on names in BoLT1, CJRT writes in the entry for Nielíqui that "where her tears fell snowdrops ... sprang," but this is not the entire story. He himself was quoting the Qenya Lexicon: the full entry as found on p. 68-9 of Parma Eldalamberon 12 says that she was "a little girl among the Valar who danced in spring — where her tears fell snowdrops sprang, where her feet touched as she laughed daffodils blossomed." This in itself is nicely alluded to by the fact that in the QL, the word for 'daffodil' as given on p. 44 is kankale-malina, lit. 'yellow-laughter.' The entry refers the reader to those of Nyelikki and nieninqe, the latter of which is covered by CJRT in aforementioned Appendix. Moving back to VT21 along with Wynne and Hostetter's ideas, they note that there are elements of the Celtic season-symbolism found in the later Silmarillion as well — for one, it is literally said that "the song of Lúthien released the bonds of winter" — noting also that Thingol is still given elements of a winter-giant, with "hair as grey silver," and that upon his daughter's death "a winter, as it were the hoar age of mortal Men" fell upon him (but which Lúthien healed with the touch of her hand after returning from Mandos). I simply must include a section of their powerful concluding statement: "By disposing of Gilim and instead equating Thingol with winter, Tolkien accomplished two things. Firstly, his myth was brought into closer accord with the story of Culhwch and Olwen, in which the winter-giant was Olwen's father, as Thingol was Lúthien's. Secondly, the somewhat brutal tone of the Celtic nature-myth was softened and refined — the Welsh tale ends gruesomely with the beheading of the winter-giant / father and the setting of his head on a stake, whereas in Tolkien's story he is not slain but is instead healed by the power of his daughter's love, a far more appealing and civilized dénouement." I hope that isn't too long to invalidate 'fair use!' For Wynne and Hostetter's detailed discussion of the role of giants like Nan and Gilim as influenced by the Celtic nature symbolism as well as further detail about how Ysbaddaden and Olwen can be identified with such (which I have not included), you will have to buy VT21 and look at it yourself. Part two of their Giants feature touches on Nan and Gilim and a bit of the Culhwch/Olwen story as well, though it is more focused on Greek mythology as opposed to the Celtic of Part One. |
|||
![]() |
||||
![]() |
| |||
|
Quote Reply
Tyr: Fascinating and complementary to what O'Brien has said, as some of the comments you have made from Wynne and Hostetter are echoed in O'Brien's article, although the summer/winter analogy is not. Great stuff, and demonstrative of the fact that Celtic myth most certainly did play a significant role in the development of Tolkien's legendarium- which only emphasises his polymath knoweldge of myth and fairy-tale.
I was also struck by Wynne and Hostetter's comment:
the somewhat brutal tone of the Celtic nature-myth was softened and refined In my AL thread on Tom Bombadil I observed that in LOTR the more brutal aspects of nature 'red in tooth and claw' are softened through the prism of the more domesticated landscape of the Oxfordshire and Berkshire countryside.
I think it fair to say overall that when dealing with Nature Tolkien softened and refined the more brutal aspects of earlier myth.
|
|||
|
He that would foil me must use such weapons as I do, for I have not fed my readers with straw, neither will I be confuted with stubble.
|
||||
![]() |
||||
![]() |
| |||
|
Quote Reply
This is a continuation of my earlier post in which I excerpted from Beyond Bree 1991 (October, November, December) where Donald O'Brien had assessed similarities between The Mabigonion and Tolkien's writings, observing 'how the classic Welsh work The Mabigonion may have influenced events and names in Tolkien's Middle-earth."
The second (November 1991) extracts form Donald O'Brien's essay relate to the beauty of women, chastity , and chivalry. To me this is a somewhat weak section as the three topics dealt with occur in a widespread fashion in Medieval literature and I do not see that O'Brien establishes any really strong connection between The Mabigonion and Tolkien's writings here, unlike the earlier article quoted above in my earlier post.
O'Brien observes:
The exceeding beauty of a woman and its profound effect on the observer are a recurrent theme in The Lord of the Rings and The Silmarillion.
He goes on to example Frodo first seeing Arwen, and Gimli meeting Galadriel, and compares those with Owein first seeing the earl's daughter (The Mabigonion pp. 178-9) and the earl first meeting Enid (ibid p.258).
Noble women should be pale -as Peredur saw the empress to be (ibid.p.215) and as were Eowyn and Arwen in LOTR.(As a matter of contemporary comment in Thailand ladies go out of their way to ensure a pale complexion which is seen to be a sign of great beauty!)
The viginity of maidens was important in The Mabigonion (cf. The tale of Peredur Son of Efrawg ibid pp.195-6), and in the tale Gereint son of Erbin (ibid pp.236-7).
O'Brien comments:
Doubtless both Luthien and Arwen were virgins until they were married and were dutifully respected by Beren and Aragorn respectively as chivalrous knights would have treated them.
Undoubtedly this is true, but it is a truism of much of Medieval literature and thus such a direct connection between Tolkien and The Mabigonion is somehwat tenuous.
O'Brien also observes that there are similarities between the evil lust of Melkor for Luthien and Grima Wormtongue for Eowyn in The Mabigonion tale of The Lady of the Fountain (ibid. p.179)
And the chivalrous behavior of a knight towards his Lady- as in The Mabigonion's Peredur (ibid p. 193) has a comparable example in Gimli and Eomer's contention over the Lady Galadriel.
However, this section of O'Brien's on-going article I found to be particularly unconvincing, as the examples he gives from The Mabigonion can be found in a wide variety of Medieval literature too, and one is left feeling unpersuaded as to any Mabigonion inlfuence on Tolkien here as opposed to any other medieval literature that he might have read.
In his concluding section in the December issue of Beyond Bree O'Brien touches on magical lands where time seems to stand still, though appearing to pass in a normal fashion, Lothlorien and Gwales in Penfro (The Mabigonion p. 39); a lover's fixation, Peredur, and Aragorn in Cerin Amroth; a moving forest- the huorns in TT and Branwen Daughter of Lyr (The Mabigonion -pp.33-40); Shadowfax and magical horses with bright fire from their feet (The Mabigonion pp.104-5); Leogolas and Sgilti Lightfoot - whose name tells the similarity (The Mabigonion p. 102); Rings and cloaks of invisibility (The Mabigonion p. 38, p.211) similarities in names -Teleri/Teleri, Ungolaint/Laint.Gwaliant, Doriath/Dorath, Ioreth/Iorwoerth et.sl; Sauron and The Black Oppressor (a thesis advanced by Ruth Noel and quoted by O'Brien - The Mabigonion p.209).
However, O'Brien quotes Brin Dunsire:
it could not be said that their style or atmosphere is at one with Tolkien's works. While ancient Wales and Middle-earth may share a literary apparatus of swords, spears, batles, horses, castles, wizards and magic , there is far more in The Mabigonion of animals, women, sex and babies - the tales are, one might say, earthier.
And O'Brien concludes his own analysis by saying:
I agree that the atmosphere of the world of The Mabigonion is far removed from that of Arda and that most of the 'parallels' mentioned above embody motifs common to mythological literature.Doubtless it would be impossible to 'prove' that any one source explicitly influenced Tolkien unless we are told by Tolkien himself that such and such an event in Middle-earth was modelled on a certain event in Welsh mythology. However we do know that the Sindarin language is based on the Welsh language. Doubtless Tolkien was well acquainted with ancient Welsh legends. The close similarity of some of the many 'parallels' discussed above while not demonstrating a direct influence of The Mabigonion on Tolkien's writings, certainly suggests that a direct infleunce of The Mabigonion at least in some instances on Tolkien must be given serious consideration.
And we must never forget the caveat that Tolkien himslef entered- in Letter # 337 regarding 'source analysis':
To my mind it is the particular use in a particular situation of any motive, whether invented, deliberately borrowed, or unconsciously remembered that is the most interesting thing to consider.
|
|||
|
He that would foil me must use such weapons as I do, for I have not fed my readers with straw, neither will I be confuted with stubble.
|
||||
![]() |
||||
![]() |
| |||
|
Quote Reply
I'm too late and too tired to contribute with my own comparisons to this thread right now, however I 'd like to know: is there someone in this forum that has access to this text?
I think that it was the first extensive study of celtic influences in Tolkien and just due to its sheer size I think that it was worth mentioning it here in this thread.
Thanks in advance :) ![]() Edited by PauloIapetus - 16/Nov/2009 at 7:14pm |
|||
![]() |
||||
![]() |
| |||
|
Quote Reply
Never heard of the book or its author I am afraid. Marjorie Burns's is the most recent and detailed analysis of Celtic Influences on Tolkien. Edited by halfir - 30/Oct/2009 at 12:29pm |
|||
|
He that would foil me must use such weapons as I do, for I have not fed my readers with straw, neither will I be confuted with stubble.
|
||||
![]() |
||||
![]() |
| |||
|
Quote Reply
BTW, I have found this interesting article about Goldberry with comparison between her and Bombadil with Etain and Midir of Celtic Mythology with copious quotes of the seminal book of T.W.Rolleston ( that, I think , was in itself a plausible model to the epitomizing style of the Quenta Silmarillion as it was employed by Tolkien after the Thirties .
Quite interesting, must be posted in the thread about Goldberrry too. |
|||
![]() |
||||
![]() |
| |||
|
Quote Reply
There's a conference in Wales next year which has at its theme the influence of Welsh legend and literature on the writing of Tolkien- see here:
Edited by halfir - 30/Oct/2009 at 12:32pm |
|||
|
He that would foil me must use such weapons as I do, for I have not fed my readers with straw, neither will I be confuted with stubble.
|
||||
![]() |
||||
![]() |
| |||
|
Quote Reply
The Goldberry artcile referred to in a previous post has already been discussed in the AL thread on Goldberry and found significantly wanting.
|
|||
|
He that would foil me must use such weapons as I do, for I have not fed my readers with straw, neither will I be confuted with stubble.
|
||||
![]() |
||||
![]() |
| |||
|
Quote Reply
Which, of course, doesn't preclude the possibility that someone else would have a perfectly valid opinion to the contrary (even though I personally wasn't especially impressed with the article either). Edited by Voronwë_the_Faithful - 31/Oct/2009 at 2:52am |
|||
![]() |
||||
![]() |
| |||
|
Quote Reply
Edited by halfir - 31/Oct/2009 at 12:50pm |
|||
|
He that would foil me must use such weapons as I do, for I have not fed my readers with straw, neither will I be confuted with stubble.
|
||||
![]() |
||||
![]() |
| |||
|
Quote Reply
True enough, oh great Sultan.
|
|||
![]() |
||||
![]() |
| |||
|
Quote Reply
|
|||
|
He that would foil me must use such weapons as I do, for I have not fed my readers with straw, neither will I be confuted with stubble.
|
||||
![]() |
||||
![]() |
| |||
|
Quote Reply
Though the unfortunate misunderstanding of the expression used by Bombadil has diluted the validity of her arguments. the pivotal point of her comparison IMO can still be used with fruiful results: Bombadil isn't analogous to Hades, it is the mother of Goldberry herself that have taken the role of chtonic entity. Bombadil is rescuing Goldberry of a life in the subaquatic Underworld of her mother, that can be seen as analogous to other "monstrous mothers" and "fathers" that are the guardians of the coveted "bride" of the heroes. The symbolism of Bombadil and Goldberry's story is quite similar with the tale of Culhwych and Olwen and, therefore, with the story of Beren and Lúthien as it was pointed out by Carl Hostetter and Patrick Wynne. The River's Mother can be seen as an analogous of Louhi and Domnu, the divine and mysterious mother of the Fomorii of celtic mythology. It is, thus, quite apropriate, also, to make comparison between Bombadil and Goldberry and the interaction between Vainamoinen/Ilmarinen and the Pohjola's daughter in the Kalevala. I thought that the paralel is so obvious that it should have been pointed out by someone else before the idea ocurred to me. It wasn't? And considering other passages that gives the impression that Tolkien used the smeminal book of T.W. Rolleston the comparisons between Etain and Goldberry are quite interesting don't you think?
|
|||
![]() |
||||
![]() |
| |||
|
Quote Reply
I'm afraid find it very difficult to see how such parallels- if they exist- actually enhance our understanding of Tom and Goldberry in the context of LOTR. And I think that both you and Ms. Taylor appear to forget that Tom is very much a product of the 'vanishing' English countryside. His natural home is England -not some classical or Celtic environment. Edited by halfir - 02/Nov/2009 at 2:41am |
|||
|
He that would foil me must use such weapons as I do, for I have not fed my readers with straw, neither will I be confuted with stubble.
|
||||
![]() |
||||
![]() |
| |||
|
Quote Reply
I think that there are several paralels that enhance our understanding. Specialy if we are speaking about Tom and his wife as, partialy, embodiments of seasonal fenomena as it seem implied by their names and the nature of their common "romantic" story. And here you appear to forget that the "otherworld" concept or "faërie", that all the researchers think that is intimately connected to Bombadil and Goldberry and their intrinsic natures ( and as Tolkien clearly implies this when speaks of the importance of the "intersection between diverse planes of existence"), stems from "celtic" influences and was referred by Tolkien himself as being "celtic" in tone and description when he was criticizing James Barrie's Mary Rose ( Cf, Flieger, A Question of Time) The letter continues with a detailed discussion of The Lord of the Rings, considering Mroczkowski's suggestion as to 'the simultaneity of different planes of reality touching one another ... part of the deeply felt idea... The English countryside was once, before of the saxons, a "celtic countryside" and the Otherworld, the Fäerie is,quintessentialy, a heritage of the "celtic" culture, much more explored in mythological materials from Irish and Welsh and in Arthurian Legend and almost absent or unexplored in the Norse or Finnish sources of Tolkien. England didn't exist as such in Middle Earth, and even if Tom Bombadil was originated in a Shire or an Old Forest that was truly in the future or in a "pocket dimension" similar to Aman , out of the Circles of the World but "still with Eä, the "celtic" nature of its "otherworld" is rather inescapable. The concept itself of two planes "intersecting" is reminiscent of diverse celtic stories and if this intersection is pivotal to Bombadil's persona and the "question of time" that seems connected to him "celtic" investigations of his ( and Golberry's ) roots seem to be very apropriated indeed. Right below we have some additonal words of Verlyn Flieger mentioning the connetion between tolkienian Faery and Celtic myth in her comments to Smith of Wooton Major
Edited by PauloIapetus - 05/Dec/2009 at 12:19pm |
|||
![]() |
||||
![]() |
| |||
|
Quote Reply
Well, there had been a Saxon presence at least in Oxfordshire for about 1400 years before Tolkien worte of Bombadil, so it is not irrational to suggest that he is a specifically English character. Also, pace Flieger, I feel that we are often in danger of exaggerating the difference between Celtic and Germanic mythologies. Germanic stories also deal with otherworlds and fair folk under hills and especially in the forests - although the Insular Celts (Welsh, Breton, Irish etc), being Atlantic peoples, tend to put some otherworlds in the West, the same is true to some extent of the ancient Greeks, who looked westward to the gardens of the Hesperides, for example.
|
|||
|
"I am no longer young even in the reckoning of Men of the Ancient Houses."
|
||||
![]() |
||||
![]() |
| |||
|
Quote Reply
Yes I know, however, even so, stories that connected the Otherworld to "time warps" as so much more quintessentialy "celtic" that Tolkien himself qualified the treatment of the Otherworld or Faërie in Mary Rose as it was a "celtic fantasy". If we are going to dismiss Flieger in this aspect we must also ignore Tolkien 's worrds. Nevertheless, it seems to me tha although the "Otherworld" or Faërie is some of the main points in which the two cultures overlapp, they are, proportionately ,more common in celtic stories, as well as are the philosophical or theological consequences of the "two planes touching one another".
|
|||
![]() |
||||
![]() |
| |||
|
Quote Reply
Mary Rose is admittedly specifically a "Celtic twilight" type of work, like the stories of "Fiona MacLeod". However, there are time-distortion stories in other cultures as well as Irish and Welsh. Also, Tolkien did distance himself from "Celtic things" (for example in Letter #19). Still, there are obvious parallels with elements of Celtic stories in the Legendarium - I just don't see Bombadil / Goldberry as one of them. Edited by Dorwiniondil - 02/Nov/2009 at 5:54am |
|||
|
"I am no longer young even in the reckoning of Men of the Ancient Houses."
|
||||
![]() |
||||
![]() |
| |||
|
Quote Reply
Yes, I do know that Irish, Scottish Gaelic, Manx, Welsh, Breton and Cornish are Celtic languages (if you wish to be precise, "Insular Celtic"). I even speak the odd word of one or two of them. I do however get a little disturbed when these six varied peoples are put together culturally.
With things like "leprachauns", I get the impression that Tolkien's inspiration was not Irish mythologies, but the cutesy English fairy-stories that he later came to despise so much. And green with Bombadil? Surely "Bright blue his jacket is, and his boots are yellow". Are we blending the colours?
|
|||
|
"I am no longer young even in the reckoning of Men of the Ancient Houses."
|
||||
![]() |
||||
![]() |
| |||
|
Quote Reply
And how many of them are you capable of remembering off the top of your head? Can you cite a notable example? I know that they exist but they are so much more rare and less prominent than their celtic counterparts; Even so Dorwiniondil, the term " celtic twilight' is so very appropriate when we are spaking about Lord of the Rings. The treatment of the Otherworldian things in the book and the great majority of traits included in the Elvish race, is simply, full of celtic elements; Again time warps and otherworld The disavowal of the Celtic things as sources is being sucessfully dismantled by Verlyn Flieger and Dimitra Fimi together with John Garth and Marjorie Burns. http://de-vagaesemhybrazil.blogspot.com/2009/09/mad-elves-and-elusive-beauty-some.html Using terms such as "Breton, "Welsh" and I"rish" is only a roundabout way of speaking about "celtic things" and Tolkien used plenty of elements originated in those sources. His silence about it seems to be part of something more akin to ideology and politics than a true dismissal of its use . There is plenty of things in Goldberry and Tom Bombadil that betrays celtic influences:besides of the Otherworld's connection: the color symbolism is one of them, the emphasis in the color green and several other traits of Bombadil seem to be paralels with some types of irish faery-folks such as the Leprechaun. The power of escaping his enemies while enchanting them by using spells that "cloud" their senses is a notable characteristic of the Leprechaun and this figures prominently in Bombadil's stories. . And Bombadil has several traits that resemble more this kind of "celtic" genie than oththe other mythological creatures of Norse or Finnish Legend. He doesn't resemble a dwarf, a troll or another type of Norse creature. And his apparent retroactive connection with Tinfang Warble and his roots immediately connects him to the "victorian faeries" that were so much influenced by celtic stories and the concept of L eprechaun that in BOLT received the name Leprawn. Edited by PauloIapetus - 09/Nov/2009 at 6:23am |
|||
![]() |
||||
![]() |
| |||
|
Quote Reply
The colour green is a feature prominent in Goldberry, wasn'it.? I was speaking about both of them as a "couple" not,specificaly, about the colours as appearing in Bombadil's clothes. Sorry about the confusion. Nonetheless several of his features (the coat, the beard, the hat) resemble a Leprechaun or, the iconographic caracteristics of a gnome. ![]() ![]() This is what I've said earlier: there is plenty of things in Goldberry and Tom Bombadil that betrays celtic influences:besides of the Otherworld's connection: the color symbolism is one of them, the emphasis in the color green and several other traits of Bombadil seem to be paralels with some types of irish faery-folk
And sorry it was in the second reading that I perceived the as well as Welsh and Irish.. I know that you are aware of the several "celtic" branches that are relevant as sources to Tolkien. Edited by PauloIapetus - 12/Nov/2009 at 3:22am |
|||
![]() |
||||
![]() |
| |||
|
Quote Reply
I think that this link can provide a more easy access do Dimitra Fimi's brilliant article.
|
|||
![]() |
||||
![]() |
| |||
|
Quote Reply
I take it that by "Celtic", you mean "irish". Welsh folklore is rather different, and does not have leprachauns. And the term "Celtic Twilight" describes a late romantic phenomenon particlarly associated originally with the early work of Yeats which was very fashionable ca. 1900. However, Welsh works of the time, like those of T. Gwynn Jones or W. J.Gruffydd have little of the twilight about them, although they refer back to such sources as the Pedeir Keinc and Llyfr Du Caerfyrddin. Mind you, Gruffydd's poem "Y Tlawd Hwn" has more than a little in common with Tolkien's poems "Looney" and "The Sea-Bell" - though Gruffydd's ending is not as gloomy as Tolkien's.
Edited by Dorwiniondil - 02/Nov/2009 at 8:56am |
|||
|
"I am no longer young even in the reckoning of Men of the Ancient Houses."
|
||||
![]() |
||||
![]() |
| |||
|
Quote Reply
Yeah , I know that there aren't Leprechauns in Welsh.
And the Celtic Twilight as well as the other romantic literary movements are considered forerunners to Tolkien's work and the fantasy literature as well, then I think that we can put aside the semantics for a little while , don't you think?Celtic things of diverse origins have influenced Tolkien and his disavowals are being questioned nowadays with very good and documented reasons. Personaly I see much more of Vainamoinen in Bombadil than what is reminiscent of an Anglo saxon heritage. Edited by PauloIapetus - 10/Nov/2009 at 7:30pm |
|||
![]() |
||||
![]() |
| |||
|
Quote Reply
Yes, Tolkien was exposed to, and originally influenced by, various late romantic poets and writers, though I think in some ways at least he has more in common with Tennyson that with Yeats!
I don't know the Kalevala well enough to pursue the Väinamöinen comaprison. However, to me as an Englishman there is definitely something very English about Old Tom. Unless of course it's Dutch ....
|
|||
|
"I am no longer young even in the reckoning of Men of the Ancient Houses."
|
||||
![]() |
||||
![]() |
| |||
|
Quote Reply
If it was Dutch it would be very interesting to know what was represented by the Dutch Doll. Seems relevant that the Doll also have the peacock feather in the hat that appeared in the painting that inspired Tinfang Warble. Tolkien changed that feather to a swan's feather in the later texts that presented Tom Bombadil.
The painting was one of the more influential ones dealing with Victorian Fairies. It seems feasible that the feather in the hat of the "Bombadil's Dutch Doll" was a reference to this famous painting. |
|||
![]() |
||||
![]() |
| |||
|
Quote Reply
Something very English "folkloricaly speaking"? I understand that Bombadil's manners and his interactions with the Hobbits, indeed, resemble peasant people of the English countryside but if we are speaking about "mythological" roots there is something unequivocaly "English" that doesn't possess a hint of "Celtic"? Maybe something like Tom Thumb? It seems to me that the abandoned tale that ptu together Bombadil and King Bonhedig , maybe, was indebted to this folktale. And we must remember that Tom Thumb have met with King Arthur in his original fairy tale. And Arthur is largely composed of "Celtic" roots .And,surely, one source doesn't invalidade the other, Tolkien was master at making composite figures between heterogeneous sources. Edited by PauloIapetus - 10/Nov/2009 at 7:21pm |
|||
![]() |
||||
![]() |
| |||
|
Quote Reply
I totally fail to see why 'green' has to be associated with anything at all but Nature. It is quite clear that Tom and Goldberry are meant to represent a birth/growth/decine/renewal cycle as my detailed examination of the text that surrounds them in the AL Tom Bombadil thread shows. {And it is noticeable that Tom does not visit the Old Forest in winter time- the hibernatory period -nor is associated with 'death'}
And the natural color associated with nature is green. Looking in tetxtual detail at what I termed the 'color coding' of Tom and Goldberry in that Al thread one can see the dominance of the color green. But this is no more than to say that Tom and Goldberyy are manifestations of nature, not that they are necessailly associated with Celtic myth and culture- 'twilight' or otherwise.
And I would suggest that this thread does not digress into too much discussion of Tom B and Goldberry- there are two very substantial threads on those subjects in AL and I would see it as more appropriate for such discussions to be carried on there. I feel this thread should be more generally used for a wider discussion of Celtic influences- or otherwise. Edited by halfir - 02/Nov/2009 at 12:27pm |
|||
|
He that would foil me must use such weapons as I do, for I have not fed my readers with straw, neither will I be confuted with stubble.
|
||||
![]() |
||||
![]() |
| |||
|
Quote Reply
I totally fail to see why 'green' has to be associated with anything at all but Nature. It is quite clear that Tom and Goldberry are meant to represent a birth/growth/decine/renewal cycle as my detailed examination of the text that surrounds them in the AL Tom Bombadil thread shows. {And it is noticeable that Tom does not visit the Old Forest in winter time- the hibernatory period -nor is associated with 'death'
Well , in this thread it was already mentioned the importance of celtic faery and the Otherworld concept to the creation of Tom Bombadil and why these factors are indicative of a celtic source to the characters, since the combination Otherworld and time warps is so much more common in celtic mythology In addition to this reread the last three pages of the topic about Tom Bombadil. The comment about the colour 'green "stems of the fact that Leprechauns use that colour , Tinfang Warble was a Leprawn and the elvish name of Tom Bombadil , Iarwain Ben Adar, seems to be a reference to the month of March in which is comemorated St Patrick 's day , with the ample use of the green colour and persons disguised asLeprachauns in Ireland. We all know that religious holidays exerted a deep influence in Tolkien's symbolism in Lord o the Rings. Besides of this fact, the hobbits of Buckland that live in the very limits of Old Forest use "celtic" names, which is indicative that Tolkien was concerned at making references to this specific cultural niche when he was creating Old Forest, and its surroundings. And several entities that were compared with Bombadil before are creations of celtic cultures, Jack in the Green, The Green Man and the Green Knight are "celtic" in their origins AND associated with the green colour. How many "elemental" entities clothed in green can be found in Finnish, Norse , or Classical mythology? It seems to me that their number is so much more considerable in Celtic myth. The very first Elvish name of Bombadil ,Iarwain, resembles celtic names such as Gawain, then I realy think that we have some motives that make "celtic roots" a prominent feature within the Cauldron that spawned Bombadil and his wife. Though I don't need to put all these alusions in this thread I think that a reference to the fact can be of interest to the persons that are reading just one of the topics and were unaware of the crossover between them.
Edited by PauloIapetus - 28/Nov/2009 at 4:21am |
|||
![]() |
||||
![]() |
| |||
|
Quote Reply
With things like "leprachauns", I get the impression that Tolkien's inspiration was not Irish mythologies, but the cutesy English fairy-stories that he later came to despise so much
Again, I'm not speaking about the diminutive "Leprechauns" that could be found in Goblins's feet but the Tolkienian counterpart that seems to be so much less full of cutesy' , Tinfang Warble, as a Leprawn, wasn't diminutive and had a far more deep and serious side, much more reminiscent of the God Pan, ( as Hammond and Scull pointed out) and the Pied Piper, besides of its probable visual influence, the Piper of Dreams, the painting of Estella Canziani.
There is nothing specificaly cute about Tinfang Warble and he was a Leprawn. I think that he is connected to the Uncle Tim mentioned in Tom Bombadil's poem and that he was a forerunner to Bombadils 'creation due to the peacock feather in the hat that was included in Bombadil's first appearance and in the visual rprototype that is Estela Canziani's Piper of Dreams ( as John Garth and Hammond and Scull pointed out, the painting was a feasible influence to Tinfang Warble because it was send as a postal card to combatants in the First World War.. Edited by PauloIapetus - 03/Jan/2010 at 11:46pm |
|||
![]() |
||||
![]() |
| |||
|
Quote Reply
I am afraid I don't buy the Leprawn /Tinfang analysis of Tom at all, and I am afraid I find your 'Celtic' hypothethising- albeit littered with apparently supportive references - a bridge much too far. Edited by halfir - 02/Nov/2009 at 6:42pm |
|||
|
He that would foil me must use such weapons as I do, for I have not fed my readers with straw, neither will I be confuted with stubble.
|
||||
![]() |
||||
![]() |
| |||
|
Quote Reply
Well, regardless of your objections, I'm feeling entirely justificed at pointing out the similarities since that they stem from statementes made by your own correspondence partners such as Flieger and Dimitra Fimi And doesn't make any diference if you agree with me or not. The celtic connection wasn't pointed out as a denial of other sources and, like it or not, it combines with your own reading of the "seasonal" symbolism of Bombadil. It complements and enhances it instead of refuting your own conclusions but if you don't think so, so be it.. Edited by PauloIapetus - 13/Nov/2009 at 1:29am |
|||
![]() |
||||
![]() |
| |||
|
Quote Reply
No I don't think so -but as we are polar opposites in this and have canvassed our views more than extensively I suggest that we let the matter rest. I will be making no further comment on the supposed Celtic connection as far as Tom Bombadil is concerned.
|
|||
|
He that would foil me must use such weapons as I do, for I have not fed my readers with straw, neither will I be confuted with stubble.
|
||||
![]() |
||||
![]() |
| |||
|
Quote Reply
Hazard what you will and guess what you will, that is your prerogative. I remain totally unconvinced of any link between Tom and Celtic myth and even less convinced as to what value it would throw on our undersatnding of the LOTR text if there were some connection. I have read your arguments but I have things that interest me much more than the pursuit of what to me is a misonceived discussion on the Celtic resonances supposedly implicit in Tom and his characterisation. As for T H White the fact that Tolkien had read a book by him is hardly a compelling reason for debate- more like yet another snare and delusion on the primrose path of source analysis. Edited by halfir - 03/Nov/2009 at 5:40pm |
|||
|
He that would foil me must use such weapons as I do, for I have not fed my readers with straw, neither will I be confuted with stubble.
|
||||
![]() |
||||
![]() |
| |||
|
Quote Reply
No I don't think so -but as we are polar opposites in this and have canvassed our views more than extensively I suggest that we let the matter rest.
No, we haven't. You were impossibilited of discussing my arguments with the due attention, since that you were, then, with a serious visual impairment, weren't you? It seems to me that your visual problem is now coupled with a certain loss of recent memory.
I should have made it clearer than I did in my last post that currently I am physically limited (vision wise) in terms of anything of length and therefore my 'agree to disagree' is - hopefully- a temporary condition, which, once resolved, will allow me to do justice to the formidable array of arguments that you have marshalled.
And ,later, you were plagued with a lack of time that impeded a true debate of the matter If you made your "final judgement you made it out of the boards.
I just don't have the at the moment time to do justice to your overwhelming volume of sources- indeed one is in danger of literally being swamped by the amount! However, I still remain innately suspicious that the links you are so confident about are in the mind of Tolkien as opposed to yourself. But until I can address the texts and the suggested linkages in detail I will refrain from final judgment.
Therefore, unfortunately, the evidence behind my arguments and guesses is being rather unadressed and casualy dismissed without true consideration of its plausibility , but I'm not expecting something different, since we are dealing here with preconceived notions and the argument of the authority instead of the authority of the argument.
It is precisely what C.S. Lewis so aptly defined. Just five years ago, the simple discussion of Celtic influencet in regards to Tolkien was considered a taboo
From seeing this, one passes to the realization that our own age is also a "period," and certainly has, like all periods, its own characteristic illusions. They are likeliest to lurk in those widespread assumptions which are so ingrained in the age that no one dares to attack or feels it necessary to defend them.
I'll hazard a guess that the theory of celtic influence upon Bombadil and Goldberry and the possible debt of Tolkien to T. H. White's Sword in the Stone while dealing with the strange anachronisms of the Shire and its plausible links with Bombadil and his "otherworld,", "Celtic", "Norse" or "Dunnean will" resurface sometime in the future as being part of a more deep research of the matter and an update and correction of some books that are dealing with the subject.We can put the matter to rest, but the matter will not die quietly , of that, at least, we can be certain.
In nature, nothing is created, nothing is destroyed, everything is transformed
Anyways, we have , indeed, plenty of another themes that can generate fruiful exchange of ideas in the subject of Celtic influence. I'll make an English version of a recent post in my blog and will linkt it to this topicbecause it deals with a parallel that is, currently, almost totaly unadressed, even in English , as far as I know.
See you later.
Edited by PauloIapetus - 03/Jan/2010 at 11:50pm |
|||
![]() |
||||
![]() |
| |||
|
Quote Reply
Well I'm at least glad to see you have been reading other threads in Books and using my Lewis quote against me!
But of course, in the quote that I gave - part of which you use- Lewis was talking generally, and there is no mention of Celtic or indeed any other mythology whatsoever. Edited by halfir - 03/Nov/2009 at 5:57pm |
|||
|
He that would foil me must use such weapons as I do, for I have not fed my readers with straw, neither will I be confuted with stubble.
|
||||
![]() |
||||
Post Reply
|
Page 12> |
| Forum Jump | Forum Permissions ![]() You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot create polls in this forum You cannot vote in polls in this forum |
This page was generated in 2.719 seconds.





Printable Version
Google
Delicious
Digg
StumbleUpon
Windows Live
Yahoo Bookmarks
reddit
Facebook
MySpace
Newsvine
Furl
Topic Options




What kills me not, makes me stronger.


)




And the Celtic Twilight as well as the other romantic literary movements are considered forerunners to Tolkien's work and the fantasy literature as well, then I think that we can put aside the semantics for a little while , don't you think?