Navigation << Fanatics Plaza
<< Fanatics Forums
<< Finance Center
<< Battle Arena
<< Knowledge Halls
<< Career Center
<< Supporting Membership
<< Fanatics Library
<< Search Forums
<< Archive 1
<< Archive 2
<< Archive 3
<< Archive 4
<< Archive 5
<< Archive 6
<< Archive 7
Become a Supporting Member Your Login Info

UserName: Guest
Fanatic Points:
Rank:
  FAQ FAQ  Forum Search   Calendar   Register Register  Login Login

Attercop, Mirkwood, and Dwarf

 Post Reply Post Reply
Irmo
  halfir Posted: 23/Oct/2009 at 9:35pm
  Irmo        Points: 41647    Posts: 40006    Joined: 10/Mar/2002 Status: Offline halfir is a Support MemberSupporting Member  
  Quote halfir Quote  Post ReplyReply bullet Topic: Attercop, Mirkwood, and Dwarf
    
In his blog Lingwė -Musings of a Fish 
 
 
Jason Fisher explores the etymology, and the inter-relationship between attercop (spider), Mirkwood, and dwarf, and demonstrates some fascinating  linkages.
 
And while Jason properly observes:
 
I talked about the temptation to find such echoes in unlikely places out of mere wishful thinking.
 
He also comments:
 
 But I also acknowledged that Tolkien’s linguistic borrowings were diverse and layered. He liked to imbue words with multiple shades of meaning, or even double-meanings, within and across languages. {my bold emphasis}
 
In the way he demonstrates the links between, attercop, Mirkwood, and dwarf, he certainly demonstrates the veracity of that latter observation. Well worth a read!Dead
 


Edited by halfir - 23/Oct/2009 at 9:36pm
He that would foil me must use such weapons as I do, for I have not fed my readers with straw, neither will I be confuted with stubble.
Back to Top
Brewer of the Four Farthings
  Ardamir Posted: 24/Oct/2009 at 10:21am
  Brewer of the Four Farthings        Points: 918    Posts: 528    Joined: 17/Oct/2003 Status: Offline
  Quote Ardamir Quote  Post ReplyReply bullet
I am not too sure about a few of his observations.
Member of the Tolkien Society, the Finnish Tolkien Society, and founder of Lindon, the Swedish-speaking smial of the FTS. My Tolkien-related twitter: http://twitter.com/Ardamir
Back to Top
Irmo
  halfir Posted: 24/Oct/2009 at 11:39am
  Irmo        Points: 41647    Posts: 40006    Joined: 10/Mar/2002 Status: Offline halfir is a Support MemberSupporting Member  
  Quote halfir Quote  Post ReplyReply bullet
It's somewhat unreasonable to make a bland statement of implicit criticism without stating why . On that basis any one of us here could make the same observation on each other's posts- and end up with fairly meaningless discussions. If you wish to critcize someone's work you should at least do them the courtesy of identifying the areas of disagreement and why. Moreover, the fact that there might be some  questionable aspects of what Jason  Fisher has written does not invlaidate the whole piece.


Edited by halfir - 24/Oct/2009 at 11:40am
He that would foil me must use such weapons as I do, for I have not fed my readers with straw, neither will I be confuted with stubble.
Back to Top
Brewer of the Four Farthings
  Ardamir Posted: 24/Oct/2009 at 9:58pm
  Brewer of the Four Farthings        Points: 918    Posts: 528    Joined: 17/Oct/2003 Status: Offline
  Quote Ardamir Quote  Post ReplyReply bullet
I did comment on Jason's post in the obvious place to do it - to the post itself, which is even better than commenting here on the Plaza forums behind Jason's "back".
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Irmo note: There is no edit, my computer glitched and threw up the wrong post for edit.


Edited by halfir - 25/Oct/2009 at 3:34am
Member of the Tolkien Society, the Finnish Tolkien Society, and founder of Lindon, the Swedish-speaking smial of the FTS. My Tolkien-related twitter: http://twitter.com/Ardamir
Back to Top
Irmo
  halfir Posted: 24/Oct/2009 at 10:54pm
  Irmo        Points: 41647    Posts: 40006    Joined: 10/Mar/2002 Status: Offline halfir is a Support MemberSupporting Member  
  Quote halfir Quote  Post ReplyReply bullet
Well as you made no mention of that here and we are not pyschic you received a comment that was more than fair in the context of your Plaza post.
 
This is what Ardamir posted in Jason Fisher's blog- his is one of 14 comments:
 

Well, I have to say that I suspect that both instances (myrkky and dwerg) are coincidences. They seem to be quite farfetched in my view. It may be that if you look close enough, you would find other instances in Tolkien's writings that are cast in the same mould (here I don't mean the more obvious and explicit ones like "Bag End"). I might have noticed something along these lines myself, but I can't recall it now.

I have never heard that "dwerg" (or however it is spelt) would be a word for "spider" in Swedish, though I don't have much knowledge about dialectal forms of Swedish. It does seem that you are right though; this was all I found when I googled: http://www2.sofi.se/smp/pdf/dvaergh.pdf
But I do think it would be very obscure. What dialect would that be in? The page doesn't seem to say, only that the word is attested in the name "Swen Dwergxson" in the year 1471, unless I have got it completely wrong.

However, maybe it is worth mentioning in this context that there is type of spider that is called "vargspindel" in Swedish. I don't know if the "varg-" part has anything to do with "dvaergh" though. Normally Swedish "varg", as Jason and others will know, means "wolf". I see that the English word for it is, as one would expect, "wolf spider".

Ardamir/Johan



Edited by halfir - 24/Oct/2009 at 11:00pm
He that would foil me must use such weapons as I do, for I have not fed my readers with straw, neither will I be confuted with stubble.
Back to Top
Brewer of the Four Farthings
  Ardamir Posted: 24/Oct/2009 at 11:45pm
  Brewer of the Four Farthings        Points: 918    Posts: 528    Joined: 17/Oct/2003 Status: Offline
  Quote Ardamir Quote  Post ReplyReply bullet
I agree that I should have referred to my comment at Jason's blog in my first post in this thread.
Back to Top
Irmo
  halfir Posted: 25/Oct/2009 at 1:17am
  Irmo        Points: 41647    Posts: 40006    Joined: 10/Mar/2002 Status: Offline halfir is a Support MemberSupporting Member  
  Quote halfir Quote  Post ReplyReply bullet
Dead And if you had you would have provided us with some interesting information and observation- which we now have anyway!Wink
He that would foil me must use such weapons as I do, for I have not fed my readers with straw, neither will I be confuted with stubble.
Back to Top
New Soul
  captainbingo Posted: 25/Oct/2009 at 3:24am
  New Soul        Points: 507    Posts: 204    Joined: 20/Nov/2008 Status: Offline
  Quote captainbingo Quote  Post ReplyReply bullet
Interesting - though I'm always wary of reading things into Tolkien's work, if only because he's not here to either confirm our suspicions, or tell us not to be so ridiculous.... Of course, one can find 'double meanings' -Bilbo's line 'weaving webs to wind me' is an example - on the surface its a simple statement that the spiders are spinning webs to catch him, but it may also mean they are 'weaving 'webs' (ie 'cloths' ) to wind him up in - ie making a 'winding sheet' or shroud to rap his corpse in.

(btw, the title of this thread just so made me think of the Middle-earth equivalent of Wilson, Kepple & Betty.... )
I used to be Captain Bingo but lost me capitals....
Back to Top
Irmo
  halfir Posted: 25/Oct/2009 at 3:32am
  Irmo        Points: 41647    Posts: 40006    Joined: 10/Mar/2002 Status: Offline halfir is a Support MemberSupporting Member  
  Quote halfir Quote  Post ReplyReply bullet
he's not here to either confirm our suspicions, or tell us not to be so ridiculous.... Dead
 
Fair point. Perhaps we should all put caveat emptor clauses each time we make such assertions!Wink And it's good to see you again captainbingo- I hope life is treating you well.Dead


Edited by halfir - 25/Oct/2009 at 3:35am
He that would foil me must use such weapons as I do, for I have not fed my readers with straw, neither will I be confuted with stubble.
Back to Top
New Soul
  captainbingo Posted: 25/Oct/2009 at 4:38am
  New Soul        Points: 507    Posts: 204    Joined: 20/Nov/2008 Status: Offline
  Quote captainbingo Quote  Post ReplyReply bullet
Originally posted by halfir

. And it's good to see you again captainbingo- I hope life is treating you well.Dead


Nope - I have swine flu....... (seriously, I have (expletive deleted) Swine flu!!!!) Actually, its not as bad as I expected & its meant I can grab some time for myself to at least visit the Plaza - even though I'm not up to much more than making 'jokes' about Music Hall acts 'cos  'my brain hurts!' This thread has encouraged me to finally get hold of a decent (but preferably cheap-ish) etymology dictionary - any suggestions? 

Actually, this looks interesting - the author states she was one of the handful to follow the course in early literatures and the history of language which was devised by Tolkien and Lewis to counteract the dreadful obsession with studying recent writers such as Dickens. While studying, I was able to discover a new sort of archaeology – a linguistic archaeology of the mind. The great joy of looking at word origins and development is the way that it opens doors to both the thoughts and culture of the past. Just as the early literature enables you to try to get an understanding of the minds of both the writers and the audiences of the past, so focusing in on the individual words or phrases can give a different sort of understanding.

Anyone got a copy?
I used to be Captain Bingo but lost me capitals....
Back to Top
Irmo
  halfir Posted: 25/Oct/2009 at 1:01pm
  Irmo        Points: 41647    Posts: 40006    Joined: 10/Mar/2002 Status: Offline halfir is a Support MemberSupporting Member  
  Quote halfir Quote  Post ReplyReply bullet
If you could give the name of the author and dictionary title that might be helpful!Wink And I hope that you recover from your swine flu quickly.
 
Here, in Asia, as worldwide, the severity of the flu has been grossly exaggerated, particularly in terms of fatalities, and has been another bonanza for drug companies playing on popular fears and bloated bureaucracies such as the WHO justifying their amazingly expensive existence and salaries.(rant over!)Embarrassed
 
And  those of us living in 2009 might raise a wry smile at the depiction of Dickens as a 'recent writer'. On wonders how current undergraduates would respond to such a statement- understandable tho' it was at the time of Tolkien and Lewis.And I would be interested in further information on any etymological cooperation between Tolkien and Lewis.They contemplated co-authoring a book on the nature, function, and origin of languages, cf. Letter # 92 which never happened, and led to Lewis's famous comment:
 
My book with Tolkien -any book in collaboration with that great, but dilatory and unmethodical man - is dated I fear to appear on the Greek Calends. {Letter # 92. Note 2.}
 
And Tolkien's comments on Lewis's Studies in Words  -which was published in 1960, is hardly complimentary:
 
I have just received a copy of C.S.L's latest:Studies in Words.Alas! His ponderous silliness is becoming a fixed manner. I am deply relieved to find I am not mentioned........He remains at best and worst an Oxford 'classical' don-when dealing with words. I think the best bit is the last chapter and the only really wise remark is on the last page:'I think we must get it firmly fixed in our minds that the very occasions on which we should most like to write a slashing review are precisely those on which we had much better hold our tongues.' Ergo silebo.{Letter # 224}
 
Ergo silebo - therefore I will keep silent
 


Edited by halfir - 25/Oct/2009 at 1:02pm
He that would foil me must use such weapons as I do, for I have not fed my readers with straw, neither will I be confuted with stubble.
Back to Top
New Soul
  captainbingo Posted: 25/Oct/2009 at 7:33pm
  New Soul        Points: 507    Posts: 204    Joined: 20/Nov/2008 Status: Offline
  Quote captainbingo Quote  Post ReplyReply bullet
Halfir - sorry ..... Its a new one Oxford Dictionary of Word Origins, edited by Julia Cresswell http://ukcatalogue.oup.com/product/9780199547920.do?keyword=insect+stole+butter&sortby=bestMatches
I used to be Captain Bingo but lost me capitals....
Back to Top
Irmo
  halfir Posted: 25/Oct/2009 at 9:04pm
  Irmo        Points: 41647    Posts: 40006    Joined: 10/Mar/2002 Status: Offline halfir is a Support MemberSupporting Member  
  Quote halfir Quote  Post ReplyReply bullet
Dead
He that would foil me must use such weapons as I do, for I have not fed my readers with straw, neither will I be confuted with stubble.
Back to Top
Mandos
  Lord of the Rings Posted: 27/Oct/2009 at 2:04pm
  Mandos        Points: 5646    Posts: 4048    Joined: 03/Dec/2005 Status: Offline Lord of the Rings is a Support MemberSupporting Member  
  Quote Lord of the Rings Quote  Post ReplyReply bullet
Since Fisher is going a bit outside the Anglo-Saxon/Old Norse material that Tolkien is certain to have known intimately in his puns, I think it's very important for him to provide reasonable sources where Tolkien could have encountered these words or meanings- and he does so quite well. The first 'pun', that Mirkwood plays not only off of the obvious Germanic word 'murk', but also Finnish myrkky, which means poison (it's the home of poisonous spiders) gets a very solid backing- its use in Eliot's Finnish grammar that Tolkien used (S&H confirm on p. 463 that Tolkien checked this grammar out- twice).

I was initially sceptical of the idea that Tolkien might have punned off of a dialectical Swedish meaning of 'dverg' that meant spider, but I think I'm pretty well brought around. Firstly, in one of the comments he does give a source- Grimm's Teutonic Mythology. I can hardly imagine that Tolkien wasn't familiar with this work, and at the least Grimm's work would have spread that particular factoid somewhat in the philological world.

Interestingly, Fisher isn't the first person to suggest this, or something very similar (though of course he deserves any credit--or eye-rollings, if you prefer them--for proposing it on his own). In The Annotated Hobbit, Douglas A. Anderson has this fascinating note, which is simplest to quote in full:

Kelley. M. Wickham-Crowley has pointed out to me a possible pun here on the word dvergs-nät. In Anglo-Saxon Magic and Medicine (1952), J. H. G. Grattan and Charles Singer mention the Anglo-Saxon peoples' fear of both elves and dwarfs, and in their text of the Old English semi-pagan "Lacnunga" they include a charm to be spoken for protection against a dwarf. Grattan and Singer also note that "Swedish dverg means not only dwarf but also spider, and dvergs-nät means cobweb," and "in Breton, Welsh, and Cornish, the word cor also means both dwarf and spider" (p. 61). The pun is in the situation: the dwarves were caught in dwarf-nets, which are also spider webs.
-The Annotated Hobbit, Ch. 8 Flies and, Note 17, p. 215 of the hardback revised edition

The Lacnunga dwarf charm actually gives another possible link between dwarves and spiders which might have stuck in Tolkien's midn. The Old English text of this charm is here: http://books.google.com/books?id=bFRkHU4I4uEC&lpg=PA97&ots=LALPX8mVTR&dq=lacnunga%20dwarf%20charm&pg=PA99#v=onepage&q=lacnunga%20dwarf%20charm&f=false It's mainly interesting for the first line of the song part of the charm, which goes:

Her com ingangan     inspidenwiht

The underlined word is glossed as 'spider' in Clark Hall, though it has the mark (i?) next to it, which I'm not entirely sure how to interpret. It's certainly not the normal word for spider, and I think it's reading is a bit uncertain, but the puzzle of a spider-like word in a dwarf charm may have been another of those strange philological associations that Tolkien played off of in his writings. At the least, there seem to be enough arrows pointing in this direction to make this a highly plausible suggestion.

So well done Mr. Fisher!


Edited by Lord of the Rings - 28/Oct/2009 at 9:47am
Back to Top
Irmo
  halfir Posted: 27/Oct/2009 at 2:17pm
  Irmo        Points: 41647    Posts: 40006    Joined: 10/Mar/2002 Status: Offline halfir is a Support MemberSupporting Member  
  Quote halfir Quote  Post ReplyReply bullet
Jason Fisher is of course (sorry to unmask you my dear friend) Lingwe of the Plaza.Dead
He that would foil me must use such weapons as I do, for I have not fed my readers with straw, neither will I be confuted with stubble.
Back to Top
New Soul
  Lingwe Posted: 28/Oct/2009 at 8:56am
  New Soul        Points: 20    Posts: 10    Joined: 26/Oct/2009 Status: Offline
  Quote Lingwe Quote  Post ReplyReply bullet
Hello everyone! I must say I am gratified to find a post from my blog being discussed here. The comments above are just what I've come to expect from a LOTR Plaza discussion and its insightful, articulate, and erudite members. Prompted in part by a comment here, as well as one on my blog, I have taken a closer look at the wiš dweorh charm in the Lacnunga text, and for those who might be interested, I have written a follow-up, here. Thanks to everyone for your comments and compliments.
 
Jason Fisher
(Lingwė)
Back to Top
Mandos
  Lord of the Rings Posted: 28/Oct/2009 at 10:42am
  Mandos        Points: 5646    Posts: 4048    Joined: 03/Dec/2005 Status: Offline Lord of the Rings is a Support MemberSupporting Member  
  Quote Lord of the Rings Quote  Post ReplyReply bullet
Sorry if I caused any confusion, but I actually posted the comment on your Blog too- I thought I should say something at the original place. I actually originally said something about that being here too, but I lost my comment while fiddling with getting it to post under the right google account, and I guess that bit didn't make it into my rather quick rewrite.
Back to Top
Irmo
  halfir Posted: 28/Oct/2009 at 10:52am
  Irmo        Points: 41647    Posts: 40006    Joined: 10/Mar/2002 Status: Offline halfir is a Support MemberSupporting Member  
  Quote halfir Quote  Post ReplyReply bullet
Jason-great to hear from you. I know you're a very busy guy but don't be a stranger to us.Dead
He that would foil me must use such weapons as I do, for I have not fed my readers with straw, neither will I be confuted with stubble.
Back to Top
New Soul
  Lingwe Posted: 29/Oct/2009 at 3:12am
  New Soul        Points: 20    Posts: 10    Joined: 26/Oct/2009 Status: Offline
  Quote Lingwe Quote  Post ReplyReply bullet
I wondered whether the comment here and the one on my blog had been made by the same person. I didn't want to assume, so I appreciate the confirmation that they were. They seemed closely related, but I didn't want to assume that the moniker "Lord of the Rings" here corresponded to the "Anonymous" user (one of two) on my blog. Good to know! And thank you again for the valuable comments.
Back to Top
Wine-taster of Mirkwood
  Taurėllo Posted: 29/Oct/2009 at 8:23am
  Wine-taster of Mirkwood        Points: 4497    Posts: 5527    Joined: 12/Nov/2004 Status: Offline
  Quote Taurėllo Quote  Post ReplyReply bullet
I was just searching through The Children of Hśrin for an answer to a Drill question when I happened to come across another instance of this interrelation between Dwarves and spiders. In the chapter "Of Mīm the Dwarf" we have a conversation between Tśrin and Mīm just after the outlaws have come to Mīm's dwelling on Amon Rūdh in which the Petty Dwarf says..."Do you fear that you have followed a spider to the heart of his web? ... Nay, Mīm does not eat Men. And a spider could ill deal with thirty wasps at a time."

Once more we have Tolkien comparing spiders and Dwarves, this time directly and right from the horse's mouth as it were!
Back to Top
Advisor of Minas Tirith
  geordie Posted: 29/Oct/2009 at 8:40am
  Advisor of Minas Tirith        Points: 17108    Posts: 12171    Joined: 05/Mar/2005 Status: Offline geordie is a Support MemberSupporting Member  
  Quote geordie Quote  Post ReplyReply bullet
In RK, Tolkien likens Denethor to 'an old patient spider'. (ch.4 'The Siege of Gondor'.



It's all in the books...
Back to Top
Irmo
  halfir Posted: 29/Oct/2009 at 11:45pm
  Irmo        Points: 41647    Posts: 40006    Joined: 10/Mar/2002 Status: Offline halfir is a Support MemberSupporting Member  
  Quote halfir Quote  Post ReplyReply bullet
Taurėllo a trib for givnig us another dwarf /spider link- I must admit I had totally forgotten that (if I ever remarked it!Wink)


Edited by halfir - 29/Oct/2009 at 11:45pm
He that would foil me must use such weapons as I do, for I have not fed my readers with straw, neither will I be confuted with stubble.
Back to Top
New Soul
  Lingwe Posted: 30/Oct/2009 at 4:22am
  New Soul        Points: 20    Posts: 10    Joined: 26/Oct/2009 Status: Offline
  Quote Lingwe Quote  Post ReplyReply bullet
Taurėllo, well done! I had forgotten about that one as well, but it's a very nice piece of textual evidence (even if circumstantial) to support the idea that Tolkien was aware of this traditional connection between spiders and dwarves.
Back to Top
Wine-taster of Mirkwood
  Taurėllo Posted: 30/Oct/2009 at 9:01am
  Wine-taster of Mirkwood        Points: 4497    Posts: 5527    Joined: 12/Nov/2004 Status: Offline
  Quote Taurėllo Quote  Post ReplyReply bullet
halfir and Lingwė: Thank you both for the praise and the trib! I myself had forgotten that little tidbit until I came across it while searching for something completely different! 
Back to Top
Brewer of the Four Farthings
  Ardamir Posted: 30/Oct/2009 at 11:43am
  Brewer of the Four Farthings        Points: 918    Posts: 528    Joined: 17/Oct/2003 Status: Offline
  Quote Ardamir Quote  Post ReplyReply bullet
After reading Taurellö's post I am now convinced that Lingwė and Doug Anderson are correct regarding the relationship between "spiders" and "dwarves". Dead  I want to stress though, that the word dwerg or dvärg (many different, archaic spellings probably exist - dvärg is the modern spelling) for 'spider' is not in general usage all over the Swedish-speaking area, at least not today. Although Swedish is my mother/first/native language, I don't think I've encountered it being used in this sense before. Spindel is the normal Swedish word for 'spider', and 'cobweb' is normally spindelnät.

As for myrkky, I am still not convinced. It is possible, but may be a coincidence. The y's are pronounced almost exactly like German ü, quite differently than the 'i' in mirk.
Member of the Tolkien Society, the Finnish Tolkien Society, and founder of Lindon, the Swedish-speaking smial of the FTS. My Tolkien-related twitter: http://twitter.com/Ardamir
Back to Top
Mandos
  Lord of the Rings Posted: 30/Oct/2009 at 6:11pm
  Mandos        Points: 5646    Posts: 4048    Joined: 03/Dec/2005 Status: Offline Lord of the Rings is a Support MemberSupporting Member  
  Quote Lord of the Rings Quote  Post ReplyReply bullet
The y's are pronounced almost exactly like German ü, quite differently than the 'i' in mirk.

Not so different- /y/ > /i/ is pretty regular in English, and /y/ is just a round /i/, making them quite closely related. And in Sigurd and Gudrun the Old English rendering of Mirkwood is Myrcwudu (and of course the Old Norse is Myrkvišr), meaning that the relation of /y/ and /i/ in the case of Mirkwood isn't even hypothetical.
Back to Top
Brewer of the Four Farthings
  Ardamir Posted: 31/Oct/2009 at 11:05am
  Brewer of the Four Farthings        Points: 918    Posts: 528    Joined: 17/Oct/2003 Status: Offline
  Quote Ardamir Quote  Post ReplyReply bullet
Well, to me they sound quite different, and I know exactly how myrkky should be pronounced, since I live in Finland and know the Finnish language myself. But I agree that Myrcwudu and Myrkvišr make it less farfetched.
Member of the Tolkien Society, the Finnish Tolkien Society, and founder of Lindon, the Swedish-speaking smial of the FTS. My Tolkien-related twitter: http://twitter.com/Ardamir
Back to Top
Mandos
  Lord of the Rings Posted: 01/Nov/2009 at 2:02am
  Mandos        Points: 5646    Posts: 4048    Joined: 03/Dec/2005 Status: Offline Lord of the Rings is a Support MemberSupporting Member  
  Quote Lord of the Rings Quote  Post ReplyReply bullet
Ardamir, you're actually quite right that they don't sound that similar to most people. I guess I should have emphasised that Tolkien would have been highly aware of the close linguistic relationship between the two sounds, not that he would have equated the modern Finnish pronunciation with the modern English one.

Incidentally, Greek is another language that shows the move from /y/ > /i/ historically (although given how many other sounds also > /i/ in Greek maybe this isn't so telling!). Also, when I was in Germany, I heard people making fun of Bavarian dialects by pronouncing /y/ (ü) as /i/, and /ö/ as /e/ (which is the same type of change: loss of rounding on a front vowel). I never actually spent any time in Bavaria to find out if anyone really talked that way, but the change is at least stereotypically understood for some German dialects. There are other examples that I've run across as well (and in areas rather more distant from each other than these), but they're not coming to mind just now. But it's one of those interesting sound changes that, for whatever reason, seems to be quite common.
Back to Top
Brewer of the Four Farthings
  Ardamir Posted: 01/Nov/2009 at 7:10pm
  Brewer of the Four Farthings        Points: 918    Posts: 528    Joined: 17/Oct/2003 Status: Offline
  Quote Ardamir Quote  Post ReplyReply bullet
Point taken (that in Germanic languages and Greek,  /y/ > /i/ common). But I don't think this has happened in Finnish, and a change from myrkky to mirkki at some point in the future would seem surprising and strange to me. Smile
Member of the Tolkien Society, the Finnish Tolkien Society, and founder of Lindon, the Swedish-speaking smial of the FTS. My Tolkien-related twitter: http://twitter.com/Ardamir
Back to Top
 Post Reply Post Reply

Forum Jump Forum Permissions View Drop Down



This page was generated in 3.188 seconds.